System |
Fehlercode |
( D ) |
(GB) |
( F ) |
( E ) |
( P ) |
( I ) |
( S ) |
(FIN) |
(TR) |
(DK) |
ADM |
0101 |
Analoger Eingang1: Applizierbare Schwelle ist unterschritten. |
Analog input1: level below applicable threshold. |
Entrée analogique 1 : le seuil applicable n'est pas atteint. |
Entrada analógica1: no se ha alcanzado el umbral aplicable. |
Entrada analógica 1: valor abaixo do limite aplicável |
Ingresso analogico 1: la soglia applicabile non è stata raggiunta. |
Analog ingång1: Applicerbar tröskel har underskridits. |
Analoginen tuloliitäntä 1: summautuva kynnysarvo on alittunut. |
1 analog girişi: İlgili eşiğin altına inilmiş. |
Analog indgang 1: Mulig tilpasningstærskel er underskredet. |
ADM |
0102 |
Analoger Eingang1: Applizierbare Schwelle ist überschritten. |
Analog input1: level is above applicable threshold. |
Entrée analogique 1 : le seuil applicable est dépassé. |
Entrada analógica1: el umbral aplicable se ha sobrepasado. |
Entrada analógica1: valor acima do limite aplicável |
Ingresso analogico 1: superata la soglia applicabile. |
Analog ingång1: Applicerbar tröskel har överskridits. |
Analoginen tuloliitäntä 1: summautuva kynnysarvo on ylittynyt. |
1 analog girişi: İlgili eşik aşılmış. |
Analog indgang 1: Mulig tilpasningstærskel er overskredet. |
ADM |
0401 |
Dynamischer Eingang (Tachograf): Kabelbruch |
Dynamic input (tachograph): cable break |
Entrée dynamique (tachygraphe) : coupure de câble |
Entrada dinámica (tacógrafo): rotura de cable |
Entrada dinâmica (tacógrafo): linha interrompida |
Ingresso dinamico (tachigrafo): rottura cavo |
Dynamisk ingång (färdskrivare): Kabelbrott |
Dynaaminen tuloliitänä (ajopiirturi): johdon murtuma |
Dinamik giriş (Takograf): Kablo kopması |
Dynamisk indgang (fartskriver): Kabelbrud |
ADM |
0402 |
Dynamischer Eingang (Tachograf): Frequenzfehler |
Dynamic input (tachograph): frequency fault |
Entrée dynamique (tachygraphe) : défaut de fréquence |
Entrada dinámica (tacógrafo): error de frecuencia |
Entrada dinâmica (tacógrafo): erro da freqüência |
Ingresso dinamico (tachigrafo): errore di frequenza |
Dynamisk ingång (färdskrivare): Frekvensfel |
Dynaaminen tuloliitäntä (ajopiirturi): taajuusvirhe |
Dinamik giriş (Takograf): Frekans hatası |
Dynamisk indgang (fartskriver): Frekvensfejl |
ADM |
0501 |
Dynamischer Eingang (Generator): Zuordnungsfehler |
Dynamic input (generator): assignment error |
Entrée dynamique (alternateur) : défaut de dotation |
Entrada dinámica (alternador): error de asignación |
Entrada dinâmica (alternador): erro de classificação |
Ingresso dinamico (alternatore): errore di assegnazione |
Dynamisk ingång (generator): Förbindelsefel |
Dynaaminen tuloliitäntä (generaattori): yhteenkuuluvuusvirhe |
Dinamik giriş (Alternatör):İlişkilendirme hatası |
Dynamisk indgang (generator): Tilslutningsfejl |
ADM |
0502 |
Dynamischer Eingang (Generator): Abweichung |
Dynamic input (generator): variation |
Entrée dynamique (alternateur) : écart |
Entrada dinámica (alternador): divergencia |
Entrada dinâmica (alternador): desvio |
Ingresso dinamico (alternatore): scostamento |
Dynamisk ingång (generator): Avvikelse |
Dynaaminen tuloliitäntä (generaattori): poikkeama |
Dinamik giriş (alternatör):sapma |
Dynamisk indgang (generator): Afvigelse |
ADM |
0601 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Pedaleinheit ist defekt. |
Dynamic input (accelerator pedal): pedal unit is faulty. |
Entrée dynamique (pédale d'accélérateur) : l'unité-pédale est défectueuse. |
Entrada dinámica (acelerador): la unidad de pedal está averiada |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): unidade do pedal com defeito |
Ingresso dinamico (pedale acceleratore): gruppo pedale difettoso. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Pedalenhet är defekt. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin): poljinyksikkö rikki. |
Dinamik giriş (gaz pedalı):pedal ünitesi arızalı. |
Dynamisk indgang (speederpedal): Pedalenhed er defekt. |
ADM |
0602 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Leergasanschlag ist eingeschränkt. |
Dynamic input (accelerator pedal): idle throttle stop is restricted. |
Entrée dynamique (pédale d'accélérateur) : la butée de ralenti est limitée. |
Entrada dinámica (acelerador): el tope de gas en vacío está limitado. |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): restrição do batente da marcha lenta |
Ingresso dinamico (pedale acceleratore): battuta di minimo limitata. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Tomgångsanslag har inskränkts. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin): tyhjäkaasuvaste rajoitettu. |
Dinamik giriş (gaz pedalı):rölanti tahdidi sınırlanmış. |
Dynamisk indgang (speederpedal): Tomgangsanslag er begrænset. |
ADM |
0603 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Pedaleinheit ist außerhalb des eingelernten Bereichs. |
Dynamic input (accelerator pedal): pedal unit is not within learned range. |
Entrée dynamique (pédale d'accélérateur) : l'unité-pédale se situe hors de la plage initialisée. |
Entrada dinámica (acelerador): la unidad de pedal se encuentra fuera del margen reprogramado. |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): unidade do pedal fora da faixa programada |
Ingresso dinamico (pedale acceleratore): gruppo pedale non conforme all'intervallo di valori. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Pedalenheten är utanför det programmerade området. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin) : poljinyksikkö ei perusasetetuissa rajoissa. |
Dinamik giriş (Gaz pedalı): Pedal ünitesi tanıtılan bölgenin dışında |
Dynamisk indgang (speederpedal): Pedalenhed er uden for programmeret område. |
ADM |
0604 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Pedaleinheit ist nicht eingelernt. |
Dynamic input (accelerator pedal): pedal unit is not learned. |
Entrée dynamique (accélérateur) : unité de pédale non initialisée. |
Entrada dinámica (acelerador): la unidad de pedal no está programada. |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): unidade do pedal não programada |
Ingresso dinamico (pedale dell'acceleratore): l'unità pedale non è inizializzata. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Pedalenheten är inte programmerad. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin): poljinyksikkö perusasettamatta. |
Dinamik giriş (Gaz pedalı):Pedal ünitesi tanıtılmamış |
Dynamisk indgang (speederpedal): Pedalenhed er ikke programmeret. |
ADM |
0605 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Fahrpedalsignal GAS1 ist nicht vorhanden. |
Dynamic input (accelerator pedal): accelerator pedal signal GAS1 is not present. |
Entrée dynamique (pédale d'accélérateur) : le signal de pédale d'accélérateur GAS1 fait défaut. |
Entrada dinámica (acelerador): no existe la señal del acelerador GAS1. |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): sinal do pedal do acelerador GAS1 inexistente |
Ingresso dinamico (pedale acceleratore): segnale pedale GAS1 assente. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Gaspedalssignal GAS1 förekommer ej. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin) : kaasupoljinsignaalia GAS1 ei tule. |
Dinamik giriş (gaz pedalı):GAS1 gaz pedalı sinyali mevcut değil. |
Dynamisk indgang (speederpedal): Speederpedalsignal GAS1 findes ikke. |
ADM |
0606 |
Dynamischer Eingang (Fahrpedal): Fahrpedalsignal GAS2 ist nicht vorhanden. |
Dynamic input (accelerator pedal): accelerator pedal signal GAS2 is not present. |
Entrée dynamique (pédale d'accélérateur) : le signal de pédale d'accélérateur GAS2 fait défaut. |
Entrada dinámica (acelerador): no existe la señal del acelerador GAS2. |
Entrada dinâmica (pedal do acelerador): sinal do pedal do acelerador GAS2 inexistente |
Ingresso dinamico (pedale acceleratore): segnale pedale GAS2 assente. |
Dynamisk ingång (gaspedal): Gaspedalssignal GAS2 förekommer ej. |
Dynaaminen tuloliitäntä (kaasupoljin) : kaasupoljinsignaalia GAS2 ei tule. |
Dinamik giriş (gaz pedalı):GAS2 gaz pedalı sinyali mevcut değil. |
Dynamisk indgang (speederpedal): Speederpedalsignal GAS2 findes ikke. |
ADM |
0701 |
Dynamischer Eingang (Handfahrgeber): Signal ist außerhalb des definierten Bereichs. |
Dynamic input (manual throttle actuator): signal is not within defined range. |
Entrée dynamique (potentiomètre d'accélérateur à main) : le signal se situe hors de la plage définie. |
Entrada dinámica (acelerador manual): la señal está fuera del margen definido. |
Entrada dinâmica (acelerador manual): sinal fora da faixa definida |
Ingresso dinamico (trasduttore acceleratore a mano): segnale non conforme all'intervallo definito. |
Dynamisk ingång (handgas): Signalen är utanför det definierade området. |
Dynaaminen tuloliitäntä (käsikaasuanturi): signaali ei määritetyissä rajoissa. |
Dinamik giriş (El gazı): Sinyal tariflenmiş bölgenin dışında. |
Dynamisk indgang (håndgasbetjening): Signal er uden for defineret område. |
ADM |
0702 |
Dynamischer Eingang (Handfahrgeber): Signal ist nicht vorhanden. |
Dynamic input (manual throttle actuator): signal is not present. |
Entrée dynamique (potentiomètre d'accélérateur à main) : le signal fait défaut. |
Entrada dinámica (acelerador manual): no existe la señal. |
Entrada dinâmica (acelerador manual): sinal inexistente |
Ingresso dinamico (trasduttore acceleratore a mano): segnale assente. |
Dynamisk ingång (handgas): Signalen förekommer ej. |
Dynaaminen tuloliitäntä (käsikaasuanturi): signaalia ei tule. |
Dinamik giriş (El gazı): Sinyal yok. |
Dynamisk indgang (håndgasbetjening): Signal findes ikke. |
ADM |
0801 |
Treiberausgang (Motorbremse 1): Ausgang ist unplausibel. |
Driver output (engine brake 1): output is implausible. |
Sortie d'excitation (frein moteur 1) : la sortie n'est pas plausible. |
Salida de controlador (freno motor 1): la salida no es plausible. |
Saída do driver (freio-motor 1): saída não plausível |
Uscita circuito pilota (freno motore 1): uscita non plausibile |
Drivarutgång (motorbroms 1): Utgången är osannolik. |
Ohjurilähtöliitäntä (moottorijarru 1): lähtö ei uskottava. |
Sürücü (tahrik) çıkışı (motor freni 1):çıkış mantıksız. |
Drevudgang (motorbremse 1): Udgang er usandsynlig. |
ADM |
0901 |
Treiberausgang (Retarder): Ausgang ist unplausibel. |
Driver output (retarder): output is implausible. |
Sortie d'excitation (ralentisseur) : la sortie n'est pas plausible. |
Salida de controlador (retardador): la salida no es plausible. |
Saída do driver (Retarder): saída não plausível |
Uscita circuito pilota (retarder): uscita non plausibile. |
Drivarutgång (retarder): Utgången är osannolik. |
Ohjurilähtöliitäntä (hidastin): lähtö ei uskottava. |
Sürücü (tahrik) çıkışı (retarder):çıkış mantıksız. |
Drevudgang (retarder): Udgang er usandsynlig. |
ADM |
1001 |
Stromversorgung (Klemme 30): Überspannung |
Power supply (terminal 30): overvoltage |
Alimentation en courant (borne 30) : surtension |
Alimentación de corriente (borne 30): sobretensión |
Alimentação de corrente (terminal 30): sobretensão |
Alimentazione corrente (morsetto 30): tensione eccessiva |
Strömförsörjning (klämma 30): Överspänning |
Jännitteensaanti (virtapiiri 30): ylijännite |
Akım beslemesi (uç 30) aşırı gerilim |
Strømforsyning (klemme 30): Overspænding |
ADM |
1002 |
Stromversorgung (Klemme 30): Unterspannung |
Power supply (terminal 30): undervoltage |
Alimentation en courant (borne 30) : sous-tension |
Alimentación de corriente (borne 30): subtensión |
Alimentação de corrente (terminal 30): subtensão |
Alimentazione corrente (morsetto 30): tensione insufficiente |
Strömförsörjning (klämma 30): Underspänning |
Jännitteensaanti (virtapiiri 30): alijännite |
Akım beslemesi (uç 30) gerilim düşüklüğü |
Strømforsyning (klemme 30): Underspænding |
ADM |
1101 |
CAN-Schnittstelle (Motor-CAN): keine Verbindung zu MR |
CAN interface (engine CAN): no link to MR |
Interface CAN (CAN moteur) : pas de liaison vers MR |
Interface CAN (CAN del motor): no hay comunicación con MR |
Interface do CAN (CAN do motor): nenhuma legação com o MR |
Interfaccia CAN(CAN motore): impossibilità di collegamento con MR |
CAN-gränssnitt (motor-CAN): Ingen förbindelse till MR |
CAN-porttiliitäntä (moottorin CAN-): ei yhteyttä MR:ään |
CAN Ara birimi (Motor-CAN): MR'ye bağlantı yok |
CAN-grænseflade (motor-CAN): Ingen forbindelse til MR |
ADM |
1102 |
CAN-Schnittstelle (Motor-CAN): keine Funktion 'Eindrahtfähigkeit' |
CAN interface (engine CAN): no 'single-wire capability' function |
Interface CAN (CAN moteur) : aucune fonction «fonctionnement unifilaire possible» |
Interface CAN (CAN del motor): no posee la función 'aptitud unifilar' |
Interface do CAN (CAN do motor): nenhuma função 'funcionamento com um fio' |
Interfaccia CAN (CAN motore): funzione 'idoneità al funzionamento unifilare' inefficiente |
CAN-gränssnitt (motor-CAN): ingen funktion 'Entrådsfunktion' |
CAN-porttiliitäntä (moottorin CAN): ei yksijohtokäyttö-toimintoa |
CAN Arabirimi (Motor-CAN): 'Tek tel kabiliyeti' fonksiyonu yok |
CAN-grænseflade (motor-CAN): Ingen funktion 'Enkeltrådsfunktion' |
ADM |
1103 |
CAN-Schnittstelle (Motor-CAN): MR-Daten sind unplausibel. |
CAN interface (engine CAN): MR data are implausible. |
Interface CAN (CAN moteur) : les données MR ne sont pas plausibles. |
Interface CAN (CAN del motor): los datos MR no son plausibles |
Interface do CAN (CAN do motor): dados do MR não plausíveis |
Interfaccia CAN(CAN motore): dati MR non plausibili |
CAN-gränssnitt (motor-CAN): MR-data är osannolika. |
CAN-porttiliitäntä (moottorin CAN): MR-tiedot eivät uskottavia. |
CAN Ara birimi (Motor-CAN): MR verileri uygunsuz. |
CAN-grænseflade (motor-CAN): MR-data er usandsynlige. |
ADM |
1104 |
CAN-Schnittstelle (Motor-CAN): Leitung ist defekt.(CAN-Eindrahtbetrieb) |
CAN interface (engine CAN): cable is faulty.(CAN single-wire operation) |
Interface CAN (CAN moteur) : le câble est défectueux.(Fonctionnement CAN à un fil) |
Interface CAN (CAN del motor): el cable está averiado.(Servicio unifilar CAN) |
Interface do CAN (CAN do motor): linha com defeito(Funcionamento do CAN com um fio) |
Interfaccia CAN(CAN motore): cavo difettoso(Funzionamento unifilare CAN) |
CAN-gränssnitt (motor-CAN): Ledningen är defekt.(CAN-entrådsdrift) |
CAN-porttiliitäntä (moottorin CAN): johdon vika.(CAN-yksijohtokäyttö) |
CAN Ara birimi (Motor-CAN): Hat arızalı.(CAN-tek tel işletmesi) |
CAN-grænseflade (motor-CAN): Ledning er defekt.(CAN-enlederdrift) |
ADM |
1201 |
Treiberausgang (Motorbremse 2): Ausgang ist unplausibel. |
Driver output (engine brake 2): output is implausible. |
Sortie d'excitation (frein moteur 2) : la sortie n'est pas plausible. |
Salida de controlador (freno motor 2): la salida no es plausible. |
Saída do driver (freio-motor 2): saída não plausível |
Uscita circuito pilota (freno motore 2): uscita non plausibile |
Drivarutgång (motorbroms 2): Utgången är osannolik. |
Ohjurilähtöliitäntä (moottorijarru 2): lähtö ei uskottava. |
Sürücü (tahrik) çıkışı (motor freni 2):çıkış mantıksız. |
Drevudgang (motorbremse 2): Udgang er usandsynlig. |
ADM |
1301 |
EEPROM: Fehler ist korrigierbar. |
EEPROM: error can be corrected. |
EEPROM : le défaut peut être corrigé. |
EEPROM: la avería se puede corregir. |
EEPROM: a falha pode ser corrigida |
EEPROM: errore correggibile |
EEPROM: Felet kan korrigeras. |
EEPROM: vika on korjattavissa. |
EEPROM: Hata düzeltilebilir. |
EEPROM: Fejl kan korrigeres. |
ADM |
1302 |
EEPROM: Fehler ist nicht korrigierbar. |
EEPROM: error cannot be corrected. |
EEPROM : le défaut ne peut pas être corrigé. |
EEPROM: la avería no se puede corregir. |
EEPROM: a falha não pode ser corrigida |
EEPROM: errore non correggibile |
EEPROM: Felet kan inte korrigeras. |
EEPROM: vikaa ei voi korjata. |
EEPROM: Hata düzeltilemez. |
EEPROM: Fejl kan ikke korrigeres. |
ADM |
1401 |
CAN-Schnittstelle: keine Verbindung zur FR(FMR) |
CAN interface: no link to FR(FMR) |
Interface CAN : pas de liaison vers FR (FMR) |
Interface CAN: no hay comunicación con FR(FMR) |
Interface do CAN: nenhuma ligação com o FR (FMR) |
Interfaccia CAN: impossibilità di collegamento con FR(FMR) |
CAN-gränssnitt: Ingen förbindelse till FR(FMR) |
CAN-porttiliitäntä: ei yhteyttä FR(FMR):ään |
CAN ara birimi:FR (FMR) 'ye bağlantı yok |
CAN-grænseflade: Ingen forbindelse til FR (FMR) |